Forum Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch(Pure) World Strona Główna

 Ciara's translating on her own
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Następny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi
Autor Wiadomość
Luchia
Administrator



Dołączył: 26 Kwi 2007
Posty: 2051
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 14:03, 16 Lis 2007    Temat postu:

UUUUUUUUUUUUU pozniej porownam obie wersje Very Happy teraz ide coś zjeść Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-sama
Mastah Moderator



Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 706
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nazgul Tribe

PostWysłany: Pią 18:46, 16 Lis 2007    Temat postu:

Łapcie - Tsubasa wo Daite. Jak ktoś znajdzie ciekawostkę w piosenkach (tej i jeszcze jednej Very Happy) to może powiedzieć, że jest dobry Very Happy

***

"W Objęciach Skrzydeł"

Niebo tam dalej jest oświetlone.
Lecę do niego, chcę dotrzeć do tego światła, ale
moje skrzydła przesiąknęły zimnym deszczem.
Dziś znów jestem sam.

Tak jak morskie fale moje odległe wspomnienia,
które trzymam w sercu, drżą.
Teraz chcę tylko spać spokojnie
objęty skrzydłami na półprzeźroczystym wietrze.

Szukam przepowiedzianego mi przeznaczenia.
Rój piór niczym kwiatowe płatki tanecznie opada w dół.

Któregoś dnia na pewno dotrę do miejsca
zdolnego uleczyć moje samotne serce.
Odbija się ono w moich oczach gdy spoglądam wysoko w niebo.
Zebrałem części mojego smutku.

Wieczność jest taka nieskończona i dusząca.
Tak bardzo... to brzmi tak jakby ktoś czekał na coś.

Moje marzenie nie jest niczym innym jak iluzją. Ale teraz, gdzieś
w tajemnicy, na chwilę... rozkwita.

***

Ciara


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luchia
Administrator



Dołączył: 26 Kwi 2007
Posty: 2051
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:04, 16 Lis 2007    Temat postu:

ihihihi smutne to Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-sama
Mastah Moderator



Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 706
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nazgul Tribe

PostWysłany: Pią 20:16, 16 Lis 2007    Temat postu:

Śmiejesz się i mówisz, że smutne.
... zadziwiacie mnie Syrenki.

Ale tak czy inaczej- naszły mnie nostalgiczne myśli.
Bo co to będzie po Syrenkach!? Zbliżam się do końca! Co ja będę tu robić!? Będę musiała zamknąć ten temat!? <bo do requestów nikt się nie pali, ja wiem, że angielski jest łatwy, ale wiecie... ja też chcę mieć robotę {łzy w oczach}>
... o mój Boże.
<opuszczona>

Ciara


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Black
Czarna Syrena
Czarna Syrena



Dołączył: 21 Wrz 2007
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:48, 16 Lis 2007    Temat postu:

Hm... Może znajdziesz inne anime? Albo wiem!!! xD Bedziesz pisała własne piosenki a potem je tłumaczyła xD

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luchia
Administrator



Dołączył: 26 Kwi 2007
Posty: 2051
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 23:30, 16 Lis 2007    Temat postu:

Cytat:
Ale tak czy inaczej- naszły mnie nostalgiczne myśli.
Bo co to będzie po Syrenkach!? Zbliżam się do końca! Co ja będę tu robić!? Będę musiała zamknąć ten temat!? <bo do requestów nikt się nie pali, ja wiem, że angielski jest łatwy, ale wiecie... ja też chcę mieć robotę {łzy w oczach}>
... o mój Boże.
<opuszczona>


Cia sadze, ze forum bez Ciebie i bez tego tematu nie bedzie takie samo, wiec nie zamykaj a ja mam do Ciebie prosbe przetlumaczysz pierwszy opening Sailor Moon?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-sama
Mastah Moderator



Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 706
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nazgul Tribe

PostWysłany: Sob 16:58, 17 Lis 2007    Temat postu:

Przetłumaczyć nie przetłumaczę. Wkleję, bo to była pierwsza piosenka, którą przetłumaczyłam na DG... dwa lata temu to było. Ale jest już po liftingu więc błędów nie ma Very Happy

***

"Legenda Światła Księżycowego"

Przepraszam ale nie mogę tego wyznać
Jestem w stanie powiedzieć to tylko w moich snach
Chciałabym cię zobaczyć
Nim kompletnie zszargam sobie nerwy

Światło księżyca wydaje się płakać
Nie mogę zadzwonić po północy
i nie wiem co zrobić z moją miłością do ciebie.
Moje serce jest jak kalejdoskop

Księżycowy blask poprowadzi mnie
ku naszemu ponownemu spotkaniu
Ułożenie gwiazd potrafi przewidzieć dzieje
miłości, który jest i była
Razem na jednej ziemi, cudowny romans.

By przeżyć razem jeszcze jeden weekend...
Boże, proszę, ześlij mi szczęśliwe zakończenie.
W przeszłości, teraźniejszości, przyszłości,
moje myśli będą tobie przeznaczone

Jeśli tragedia będzie tłem dla naszego spotkania
Bądź pewien, że nigdy o nas nie zapomnę
Miliony gwiazd spoglądają na nas
obserwując jak próbujemy żyć kochając się

Przypadkowo, ale jednak... To cud, że nasze ścieżki znów się przecięły
Spotykamy się ponownie.
Ułożenie gwiazd potrafi przewidzieć dzieje
miłości, który jest i była
Razem na jednej ziemi, cudowny romans
Wierzę w niego- cudowny romans

***

Ciara


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-sama
Mastah Moderator



Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 706
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nazgul Tribe

PostWysłany: Śro 14:26, 21 Lis 2007    Temat postu:

Pewnie niektóre zauważyły, że brakuje im postów. Usunęłam po prostu zbędne komentarze (oprócz pochwał- pozwólcie mi sobie wlać Very Happy) pozostawiając tylko tłumaczenia i aktualny temat offtopu na jaki się rozwodzicie.
A teraz niespodzianka- tłumaczenie Over Soul Very Happy

***

"Over Soul"

Odrodź się

Niebo i ziemia
krzyżują się
w naszym świecie.
Rodzą się życia. Potem toną.
Tak wygląda nasza codzienność.

"Zawsze tak jest". Kiedy już wszystko wiesz,
marzenie traci moc.
Zacznijmy żyć od nowa
tutaj.

Marzenie śpi w sprawiedliwości więc
uwierz w swoją siłę.
Wewnątrz sprawiedliwości skrywa się ciemność więc
rozpoznaj obie poprawnie.
Rosnąca w tobie odwaga nie jest do przełamywania.
Złączeni przyjaźnią
odrodźmy się
z pełnią sił

Jesteś ranny, straciłeś cel.
Twoja dusza błądzi.
Siła, która może cię uleczyć jest w twoim sercu;
przyjmuje formę jego bicia.

Przebij się z całą mocą jaką posiadasz
i krzyknij,
droga, którą musisz wybrać
już czeka.

Porzucona teraźniejszość i stara przeszłość
lepsze są niż zapomnienie,
podejmij się tego co jest teraz i zacznij od początku.
Pomyślisz jutro.
Porzuć odwagę, którą się obnosisz.
Pokaż swoją prawdziwą twarz
Odrodź się
pełen sił

Marzenie śpi w sprawiedliwości więc
uwierz w swoją siłę.
Wewnątrz sprawiedliwości skrywa się ciemność więc
rozpoznaj obie poprawnie.
Rosnąca w tobie odwaga nie jest do przełamywania.
Złączeni przyjaźnią
odrodźmy się
z pełnią sił

Niech stanie się światło
Wskrześ duszę

***

Ciara


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luchia-chan
Różowa Syrenka
Różowa Syrenka



Dołączył: 12 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Dzielnica Marzeń

PostWysłany: Śro 16:22, 21 Lis 2007    Temat postu:

Ładny tekst Smile
Dobra jesteś Cia w tych tłumaczeniach xD
Czuję, że w przyszłości będziesz bardzo znaną osobą ;P


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Black
Czarna Syrena
Czarna Syrena



Dołączył: 21 Wrz 2007
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 16:56, 21 Lis 2007    Temat postu:

Czy mnie się zdaje czy ubyło tu stron w temacie? Oczywiście tłumaczenie Over Soul jest super, niezważając na to, że lubię SK ;P

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-sama
Mastah Moderator



Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 706
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nazgul Tribe

PostWysłany: Śro 20:38, 21 Lis 2007    Temat postu:

Luchia-chan napisał:
Ładny tekst Smile
Dobra jesteś Cia w tych tłumaczeniach xD
Czuję, że w przyszłości będziesz bardzo znaną osobą ;P


Nie będę, bo wyjadę do Japonii, a o emigrantach nikt nie mówi głośno. Przynajmniej tych odnoszących sukces. Znaczny.
Druga wersja: MOŻE będę jak się dostanę na tą wymarzoną filologię angielską.

Black- pisałam, że usunęłam z tematu 9 (słownie DZIEWIĘĆ) stron zbędnego spamu, by było choć trochę przejrzyściej. No i nie oszukujmy się- to tłumaczenie to uśmiech w Twoją stronę Wink

Ciara


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Luchia
Administrator



Dołączył: 26 Kwi 2007
Posty: 2051
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 20:41, 21 Lis 2007    Temat postu:

^^ Rety dziekuje ^^ moja prosba zostala wysluchana Very Happy

Teraz czas na ulubiony tekst Nano Very Happy dawno juz go nie uzywala Very Happy

Zaprawde powiadam Ci Cia DZIEKUJE!! Very Happy Super super zaraz zrobie polish version to sing Very Happy i bedzie jazda!!! Wziuuu no ale najpierw zrobie zalegle fandubiki ^^" jeszcze raz dziekuje ^^


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ceres
Claymore
Claymore



Dołączył: 01 Maj 2007
Posty: 309
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: tam gdzie diabeł mówi dobranoc

PostWysłany: Śro 20:45, 21 Lis 2007    Temat postu:

Ciara, kochanie...jak Ci się skończą projekty to zawsze palne jakiegoś requesta xD!

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ciara-sama
Mastah Moderator



Dołączył: 08 Lip 2007
Posty: 706
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Nazgul Tribe

PostWysłany: Śro 20:45, 21 Lis 2007    Temat postu:

<wyciąga rękę i "podziwia" swoje paznokcie>
Aaaa tam, wiesz, mały pikuś, nie?

Faust: Tekst był poprawiany dwa razy. A raz ją nawet za niego zryli, wiecie!?
Cia: A kopa ci kto kiedy zasadził?

Ceres: O Boże, I would love you to the ends of eternity and one day more. You know it.

Ciara


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Black
Czarna Syrena
Czarna Syrena



Dołączył: 21 Wrz 2007
Posty: 437
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 17:11, 22 Lis 2007    Temat postu:

Ciara-sama napisał:

Black- pisałam, że usunęłam z tematu 9 (słownie DZIEWIĘĆ) stron zbędnego spamu, by było choć trochę przejrzyściej. No i nie oszukujmy się- to tłumaczenie to uśmiech w Twoją stronę Wink

Ciara

Sorki, niezauważyłam xD Hmm.... Dobra, powiedzmy że nie czytałam tego tłumaczenia już ponad miesiąc temu na Dedans Gothique. No ale, wartało sobie przypomniać. Tak w ogóle, to zaszczyt Ciara, zresztą - ostatnio zmiękłaś Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch(Pure) World Strona Główna -> Kacik Cia Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Następny
Strona 9 z 10

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
gGreen v1.3 // Theme created by Sopel & Programosy
Regulamin